07
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

each otherとone another

中学生用の単語集(ターゲット)を見ていたら、このような記述がありました。

each otherが「2人の間でお互いに」という場合に使うのに対し、
one anotherは「3人以上でお互いに」を表すことが多い。



中学生用の熟語集(ターゲット)を見ていたら、one anotherのページに、このような記述がありました。

「お互いに」という意味で、each otherは2人の間で、
one anotherは3人以上の間で用いるとされているが、
実際には2人の間でone anotherが使われることも多い。



辞書(ジーニアス)で、one anotherを引いたら、こう書いてありました。

each otherと区別なく用いられるが、この方が硬い言い方


辞書(ジーニアス)で、each otherを引いたら、こう書いてありました。

従来は2つのものにeach other、3つ以上にone anotherとされてきたが、現在では3つ以上にeach otherも一般的



念のために、中学生用の熟語集で、each otherを引いたら、こう書いてありました。

ミス防止
each otherとone another:each otherは2人の場合に使い、one anotherは3人以上の場合に用いるのが原則であるが、区別は厳密ではない。



何してんねん。少なくとも同じ本の中では、記述をそろえなさい。


何がどうなっていますか?
現代の標準的な英語ではどうなっているんですか?
例えば、TOEICの対策としては、どうすればいいんですか?
あるいは、会話では、どう考えればいいですか?
アメリカ英語とイギリス英語の違いとか、そういう違いは関係ないのかな。

Every time They are taking to each other, I'm all ears. But I can hardly keep up with them.

いま、適当に作った英文なんだけど(そういう状況は少なくない。)、これは、正しくないのかな?
each otherが、2人か3人以上か以外のミスは、この際、抜きにして(笑)。
スポンサーサイト

theme : 英語学習記録
genre : 学問・文化・芸術

広告エリア

プロフィール

Author:けん1973


travelerken7☆yahoo.co.jp
最終的な目標は、ノンネイティブとして、最低限、情報が得られて、情報を発信できるレベルに達することです。
そのための目安としてTOEICを考えています。

それから、自分に自信を付けたいんです。←ここ、すごく重要。

2009年の夏に、英語の勉強を始めました。
上級の皆さんのブログを拝見すると、まだスタート地点にも立てていないような状況ですね。

英検2級(1999年ごろ)、
TOEIC
520点(2008年9月)
350点(2009年5月)←ひど過ぎ
520点(2009年9月)←猛勉強して元に戻す。
535点(2011年11月)←微増

コメント、相互リンク大歓迎です☆
ブログの更新の励みになります。

栃木NHKラジオ英語勉強会

栃木NHKラジオ英語勉強会
サークルを立ち上げようと思っています。賛同者は、ご連絡ください。

Blog☆Ranking

Amazon

QRコード

QR

やり遂げた教材

スポンサードリンク

カテゴリ

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

リンク

月別アーカイブ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。